На сторінці українського журналу з Північної Америки, що підтримує українську діаспору в світі і демократію в Україні, в соціальній мережі Facebook з'явилася публікація про дівчину, яка народилася в Києві, в російському мовному середовищі.

Вона розповіла, що обидва її батьки були українцями, двомовними, а ось бабуся розмовляла на "суржику". Поки їй не виповнилося 16 років, дівчина розмовляла виключно російською мовою, хоча ще в 1 класі вона намагалася перейти на українську.

Школа, скріншот: YouTube
Школа, скріншот: YouTube

"У 2006 році я полетіла на місяць до Німеччини вчити німецьку мову. жила в німецькій родині і ходила в мовну школу. І там мене гримнуло по голові: навколо мене німці розмовляли по-німецьки, італійці по-італійськи, чехи по-чеськи. додому повернулася вже україномовною. 1 вересня Однокласники думали що я день-два повимахаюсь і перестану. Як бачите, не перестала", - пише вона українською мовою.

Але згодом через це почалися невеликі проблеми. Наприклад, коли їй було 16 років, її колишній друг запитав, чому вона почала "базарити" українською мовою і взагалі, їй би поменше випендрюватися. У 17-18 років, в університеті однокурсник поцікавився, з села вона, бо говорить Не російською.

Популярні новини зараз
Йдеться майже про 10 тисяч гривень: скільки сьогодні мають отримувати українські пенсіонери Один день – 1 гривня: "Київстар" підказав як користуватися послугами майже задарма Залишився тиждень: українці ризикують пропустити важливу процедуру Доїхати на роботу і назад – вже не по кишені: проїзд у маршрутках дорожчає
Показати ще

Іспит з української мови на держпосаду, кадр з відео
Іспит з української мови на держпосаду, кадр з відео

"Якось мені на очі попалася його ксерокопія паспорта, в графі" Місце народження " було написано якесь смт в Житомирській області. Так хто з нас з села, м? 3) мені 21 я шукаю роботу. Ейчарка дме на мене губи і питає? А ви давно живете в Києві? А ви вмієте говорити по-російськи? У нас така політика компанії, що все російською, і якщо ви клієнту відповісте українською, це йому не сподобається", - розповідає дівчина далі.

Потім їй виповнюється 22 роки, на колишній роботі відбувається конфліктна ситуація з начальницею. А вже о 25, працюючи з поліграфією, замовник попросив її перевести на "нормальну" мову з української таблицю з розписаними цінами.

Нагадаємо, клієнт "Vodafone" звернувся до продавця українською, але його не зрозуміли: "Мовна дискримінація"

Як повідомляв Знай.ua, цькування Жана Беленюка "квіточки", Лариса Ніцой показала погрози, що надходять щодня: "Вириємо з могили"

Також Знай.ua писав, під офісом Зеленського сталися сутички з поліцією: проти противників ЛГБТ використовують газ